"nützen" meaning in All languages combined

See nützen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈnʏ.t͡sən\, ˈnʏt͡sn̩ Audio: De-nützen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-nützen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich nütze, 2ᵉ du sing., du nützt, 3ᵉ du sing., er nützt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich nützte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich nützte, Impératif, 2ᵉ du sing., nütze, nütz!, 2ᵉ du plur., nützt!, Participe passé, genützt, Auxiliaire, haben
  1. (transitif) Faire usage de ; utiliser ; exploiter.
    Sense id: fr-nützen-de-verb-n2Ua~-HJ Categories (other): Verbes transitifs en allemand
  2. (transitif ou intransitif, le plus souvent dans une négation ou une question) Servir (à quelque chose, à rien), être utile.
    Sense id: fr-nützen-de-verb-4t5qy9MB Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand, Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nutzen, helfen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "schaden"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nütze"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nützt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er nützt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nützte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nützte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nütze"
    },
    {
      "form": "nütz!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nützt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "genützt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Faire usage de ; utiliser ; exploiter."
      ],
      "id": "fr-nützen-de-verb-n2Ua~-HJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre Ausbildung nützt ihnen vielfach nichts, weil es die Jobs nicht gibt, für die sie ausgebildet sind.",
          "translation": "Leur formation ne leur sert souvent à rien, car les emplois pour lesquels ils sont formés n'existent pas."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Viele neue Moralprediger liefen damals in unserer Stadt herum und sagten, nichts nütze etwas und man müsse auf die Knie fallen.",
          "translation": "Beaucoup de nouveaux moralistes dans notre ville allaient alors, disant que rien ne servait à rien et qu’il fallait se mettre à genoux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif ou intransitif, le plus souvent dans une négation ou une question) Servir (à quelque chose, à rien), être utile."
      ],
      "id": "fr-nützen-de-verb-4t5qy9MB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnʏ.t͡sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-nützen.ogg",
      "ipa": "ˈnʏt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-nützen.ogg/De-nützen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nützen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nützen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nützen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "sens 1 et 2"
      ],
      "word": "nutzen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sens 2"
      ],
      "word": "helfen"
    }
  ],
  "word": "nützen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "schaden"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nütze"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nützt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er nützt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nützte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nützte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nütze"
    },
    {
      "form": "nütz!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nützt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "genützt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Faire usage de ; utiliser ; exploiter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre Ausbildung nützt ihnen vielfach nichts, weil es die Jobs nicht gibt, für die sie ausgebildet sind.",
          "translation": "Leur formation ne leur sert souvent à rien, car les emplois pour lesquels ils sont formés n'existent pas."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Viele neue Moralprediger liefen damals in unserer Stadt herum und sagten, nichts nütze etwas und man müsse auf die Knie fallen.",
          "translation": "Beaucoup de nouveaux moralistes dans notre ville allaient alors, disant que rien ne servait à rien et qu’il fallait se mettre à genoux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif ou intransitif, le plus souvent dans une négation ou une question) Servir (à quelque chose, à rien), être utile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnʏ.t͡sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-nützen.ogg",
      "ipa": "ˈnʏt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-nützen.ogg/De-nützen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nützen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nützen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nützen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nützen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "sens 1 et 2"
      ],
      "word": "nutzen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sens 2"
      ],
      "word": "helfen"
    }
  ],
  "word": "nützen"
}

Download raw JSONL data for nützen meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.